Free download exe compress: D

Ads 728x90

Tampilkan postingan dengan label D. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label D. Tampilkan semua postingan

Rabu, 30 Oktober 2019

Makna dan terjemahan lirik lagu Sun In Our Eyes yg di nyanyikan oleh MØ & Diplo dalam Album Forever Neverland (2018) ke dalam Bahasa Indonesia, mari kita simak lirik terjemahan/Maknanya di sini.

Makna Lirik Lagu dari Lirik MØ & Diplo - Sun In Our Eyes dan Terjemahan


[Verse 1:]
I feel the sunlight on my head
Kurasakan terik di kepalaku
The scent of summer in my bed
Aroma ekspresi dominan panas di lokasi tidurku
When we were footprints in the sand
Saat saya menjejakan kaki di pasir
Stealing liquor, making plans
Mencuri minuman keras, membuat rencana

[Pre-Chorus:]
I can see your face from miles and miles away
Aku dapat melihat wajahmu dari jarak bermil-mil jauhnya
But heaven knows it's gonna fade, heaven knows it's gonna fade
Tapi nirwana tahu ini bakal memudar
I'm not done searching for answers, anyway
Aku belum final mencari jawaban
But through your hands you make me tremble, make me crush
Tapi melalui tanganmu kamu membuatku gemetar, membuatku gemetaran
Forget my name
Lupa namaku

[Chorus:]
And just ride that wave until we higher than life
Dan naiki gelombang itu hingga kita lebih tinggi dari kehidupan
With the sun in our eyes, should just ride on a cloud
Dengan matahari di mata kita, seharusnya hanya menaiki awan
Until we fall from the sky
Sampai kita jatuh dari langit
No more tears for the night, for the ni-i-i-i-i-ight
Tak ada lagi kesedihan untuk malam itu
For the ni-i-i-i-i-ight
Untuk malam ini
Yeah, just ride that wave until we higher than life
Ya, hanya naiki gelombang itu hingga kita lebih tinggi dari kehidupan
With the sun in our eyes
Dengan matahari di mata kita

[Verse 2:]
They said to watch out for your kind
Mereka bilang Musti berhati-hati
Always dirtying up my mind
Selalu mengotori pikiranku
They say that romance makes you blind
Mereka menyampaikan bahwa romansa membuatmu buta
Well, I'll be blinded for a lifetime
Yah, saya bakal dibutakan seumur hidup

[Pre-Chorus:]
I can see your face from miles and miles away
Aku dapat melihat wajahmu dari jarak bermil-mil jauhnya
But heaven knows it's gonna fade, heaven knows it's gonna fade
Tapi nirwana tahu ini bakal memudar
I'm not done searching for answers, anyway
Aku belum final mencari jawaban
But through your hands you make me tremble, make me crush
Tapi melalui tanganmu kamu membuatku gemetar, membuatku gemetaran
Forget my name
Lupa namaku

[Chorus:]
And just ride that wave until we higher than life
Dan naiki gelombang itu hingga kita lebih tinggi dari kehidupan
With the sun in our eyes, should just ride on a cloud
Dengan matahari di mata kita, seharusnya hanya menaiki awan
Until we fall from the sky
Sampai kita jatuh dari langit
No more tears for the night, for the ni-i-i-i-i-ight
Tak ada lagi kesedihan untuk malam itu
For the ni-i-i-i-i-ight
Untuk malam ini
Yeah, just ride that wave until we higher than life
Ya, hanya naiki gelombang itu hingga kita lebih tinggi dari kehidupan
With the sun in our eyes
Dengan matahari di mata kita

[Bridge:]
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
With the sun in your eyes (la la la la la la la la la la)
Dengan matahari di matamu
La la la la la la la la la la
Ey

[Pre-Chorus:]
I can see your face from miles and miles away
Aku dapat melihat wajahmu dari jarak bermil-mil jauhnya
But heaven knows it's gonna fade, heaven knows it's gonna fade
Tapi nirwana tahu ini bakal memudar
I'm not done searching for answers, anyway
Aku belum final mencari jawaban
But through your hands you make me tremble, make me crush
Tapi melalui tanganmu kamu membuatku gemetar, membuatku gemetaran
Forget my name
Lupa namaku

[Chorus:]
And just ride that wave until we higher than life
Dan naiki gelombang itu hingga kita lebih tinggi dari kehidupan
With the sun in our eyes, should just ride on a cloud
Dengan matahari di mata kita, seharusnya hanya menaiki awan
Until we fall from the sky
Sampai kita jatuh dari langit
No more tears for the night, for the ni-i-i-i-i-ight
Tak ada lagi kesedihan untuk malam itu
For the ni-i-i-i-i-ight
Untuk malam ini
Yeah, just ride that wave until we higher than life
Ya, hanya naiki gelombang itu hingga kita lebih tinggi dari kehidupan
With the sun in our eyes
Dengan matahari di mata kita

Informasi Lagu dan Lirik MØ & Diplo - Sun In Our Eyes


Maknas: MØ & Diplo
Judul: Sun In Our Eyes
Penulis Lirik: MØ, Diplo, King Henry, John Hill & Ilsey Juber
Diproduksi oleh: Diplo, John Hill & King Henry
Dirilis: 12 Juli 2018
Album: Forever Neverland (2018)
Genre: Electronic, Pop

Minggu, 27 Oktober 2019

Makna dan terjemahan lirik lagu Made for Now yg di nyanyikan oleh Janet Jackson & Daddy Yankee ke dalam Bahasa Indonesia, mari kita simak lirik terjemahan/Maknanya di sini.

Makna Lirik Lagu dari Lirik Janet Jackson - Made for Now dan Terjemahan


[Verse 1: Janet Jackson]
If you're livin' for the moment
Jika kamu hidup untuk Saat ini
Don't stop, and celebrate the feelin'
Jangan berhenti, dan nikmati saja
Go up, if you're livin' for the moment
Bangkitlah, Jika kamu hidup Saat ini
Don't stop, 'cause I break those ceilings
Jangan berhenti, alasannya saya menghancurkan batasan itu
Go up
Bangkitlah

[Chorus: Janet Jackson & Daddy Yankee]
We're made for now
Kami tercipta untuk sekarang
Not tomorrow
Bukan besok
Made for now
Tercipta untuk sekarang
Look around
Lihatlah sekeliling
We're made for now
Kami tercipta untuk sekarang
Not tomorrow
Bukan besok
Made for now (uno)
Tercipta untuk sekarang
Look around (dos, tres)
Lihatlah sekeliling
We're made for now
Kami tercipta untuk sekarang

[Post-Chorus: Daddy Yankee & Janet Jackson]
Everybody move your body, everybody
Everybody move your body, everybody (right now)
Semua orang menggerakkan tubuhmu (sekarang)
We're made for now
Kita tercipta untuk sekarang
Everybody move your body (right now), everybody (right now)
Everybody move your body (right now), everybody
Semua orang menggerakkan tubuhmu (sekarang)

[Verse 2: Janet Jackson & Daddy Yankee]
If you're livin' for the moment
Jika kamu hidup untuk Saat ini
Don't stop, try to celebrate the feelin'
Jangan berhenti, dan nikmati saja
Go up, if you're livin' for the moment (the moment, baby)
Bangkitlah, Jika kamu hidup untuk Saat ini
Don't stop, 'cause I break those ceilings
Jangan berhenti, alasannya saya menghancurkan batasan itu
Go up
Bangkitlah

[Pre-Chorus: Janet Jackson]
Love is in the rhythm now, we're
Cinta ada dalam irama sekarang, kita
Dancing with a whole new meaning
Menari dengan makna yg baru
Love is on the way to fill you up
Cinta bersamamu untuk mengisimu

[Chorus: Janet Jackson & Daddy Yankee]
We're made for now
Kami tercipta untuk sekarang
Not tomorrow
Bukan besok
Made for now
Tercipta untuk sekarang
Look around
Lihatlah sekeliling
We're made for now
Kami tercipta untuk sekarang
Not tomorrow
Bukan besok
Made for now (uno)
Tercipta untuk sekarang
Look around (dos, tres)
Lihatlah sekeliling
We're made for now
Kami tercipta untuk sekarang

[Post-Chorus: Daddy Yankee & Janet Jackson]
Everybody move your body (woo), everybody
Everybody move your body, everybody (right now)
Semua orang menggerakkan tubuhmu (sekarang)
We're made for now
Kita tercipta untuk sekarang
Everybody move your body (right now), everybody (right now)
Everybody move your body (right now), everybody (right now)
Semua orang menggerakkan tubuhmu (sekarang)

[Chorus: Janet Jackson & Daddy Yankee]
We're made for now
Kami tercipta untuk sekarang
Not tomorrow
Bukan besok
Made for now
Tercipta untuk sekarang
Look around
Lihatlah sekeliling
We're made for now (right now, right now)
Kami tercipta untuk sekarang
Made for now (right now)
Tercipta untuk sekarang
Right now (right now)
Sekarang

[Verse 3: Daddy Yankee]
Arriba la raza, estamos en la casa
Balapan, hingga kerumah
Dale si está en banda todo lo que te atrasa
Katakan padanya Jika segala sesuatu yg menunda
Muévete eso rápi-rápido
Muévete eso rápi-rápido
Pindahkan dengan cepat
We don't stop it, no te escapas
Kita tak menghentikannya, kamu tak melarikan diri
Yo soy volcán pero tú eres lava
Aku ialah gunung api tetapi kau  ialah lava
Seguimos lighty, lighty, prendí'os
Kita santai saja
Vívelo y que mañana se acaba
Jalani dan besok selesai

[Bridge: Janet Jackson]
Right now
Sekarang
Not tomorrow
Bukan besok
Made for now (right now)
Tercipta untuk sekarang
Look around
Lihatlah sekeliling
They made for now (right now, right now)
Mereka tercipta untuk sekarang
Not tomorrow
Bukan besok
Made for now
Tercipta untuk sekarang
Look around
Lihatlah sekeliling

[Chorus: Janet Jackson & Daddy Yankee]
We're made for now
Kami tercipta untuk sekarang
Not tomorrow
Bukan besok
Made for now (sube)
Tercipta untuk kini (bangkitlah)
Look around
Lihatlah sekeliling
We're made for now
Kami tercipta untuk sekarang
Not tomorrow
Bukan besok
Made for now
Tercipta untuk sekarang
Look around
Lihatlah sekeliling
We're made for now
Kami tercipta untuk kini

[Post-Chorus: Daddy Yankee & Janet Jackson]
Everybody move your body (woo), everybody
Everybody move your body, everybody (right now)
Semua orang menggerakkan tubuhmu (sekarang)
We're made for now
Kita tercipta untuk sekarang
Everybody move your body (right now), everybody (right now)
Everybody move your body (right now), everybody (right now)
Semua orang menggerakkan tubuhmu (sekarang)

[Outro: Janet Jackson & Daddy Yankee]
Made for now
Tercipta untuk sekarang
Not tomorrow
Bukan besok
Made for now (Janet Jackson)
Tercipta untuk sekarang
Look around
Bukan besok

Informasi Lagu dan Lirik Janet Jackson - Made for Now


Maknas: Janet Jackson & Daddy Yankee
Judul: Made for Now
Penulis Lirik: Randy Jackson (J5), Daddy Yankee, Thomas Lumpkins, Edgar "JV" Etienne, Donnell Shawn Butler, Al Sherrod Lambert, Varren Wade, Harmony Samuels & Janet Jackso
Diproduksi oleh: Harmony Samuels
Dirilis: 17 Agustus 2018
Album: -
Genre: R&B, Pop

Kamis, 17 Oktober 2019

Makna dan terjemahan lirik lagu Drive yg di nyanyikan oleh Black Coffee, David Guetta & Delilah Montagu dalam Album 7 (2018) ke dalam Bahasa Indonesia, mari kita simak lirik terjemahan/Maknanya di sini.

Makna Lirik Lagu dari Lirik Black Coffee & David Guetta - Drive dan Terjemahan


[Verse 1: Delilah Montagu]
I can't go fast enough
Aku tak dapat pergi dengan cepat
To break free from the bond of your love
Untuk membebaskan diri dari ikatan cintamu
And I ain't been strong enough
Dan saya belum cukup kuat
To let go and let gone
Untuk melepaskan dan memagarkan pergi
I can't see clear enough
Aku tak dapat melihat dengan jelas
To look past the dust you left behind
Untuk melihat terhalang abu yg kamu tinggalkan
And I can't get high enough
Dan saya tak dapat bahagia
To forget why I cry (I cry, I cry)
Untuk melupakan mengapa saya menangis

[Chorus: Delilah Montagu]
So I'll drive
Kaprikornus saya bakal berkendara
Ten thousand miles into the dead of night
Sepuluh ribu mil di tengah malam
Till I run out of love for you, baby
Sampai saya kehabisan cinta Buatmu, sayang
Till I've got no more love for you, baby
Sampai saya tak punya cinta lagi Buatmu, sayang
So I'll drive
Kaprikornus saya bakal berkendara
Ten thousand miles into the dead of night
Sepuluh ribu mil di tengah malam
Till I run out of love for you, baby
Sampai saya kehabisan cinta Buatmu, sayang
Till I've got no more love for you, baby
Sampai saya tak punya cinta lagi Buatmu, sayang

[Post-Chorus: Delilah Montagu]
I will drive all night
I will drive all night
Aku  bakal berkendara sepanjang malam
Leave it all behind
Meninggalkan semuanya
I will drive all night
Aku  bakal berkendara sepanjang malam

[Verse 2: Delilah Montagu]
I paint a silhouette (I paint a silhouette)
Ku lukis siluet
In the shadow of every headlight
Dalam bayangan lampu
I turn up my radio (I turn up my radio)
Kunyalakan radio
But I can't turn off my mind
Tapi saya tak dapat mengacuhkan pikirnaku
Somehow you get to me (somehow you get to me)
Entah gimana kamu hingga membuat begini
It don't matter the distance I go
Tak duduk kasus jarak yg ku tempuh
All love is dead to me (dead to me)
Semua cinta bagiku mati
But I believe in ghosts
Tapi saya percaya dengan hantu

[Chorus: Delilah Montagu]
So I'll drive
Kaprikornus saya bakal berkendara
Ten thousand miles into the dead of night
Sepuluh ribu mil di tengah malam
Till I run out of love for you, baby
Sampai saya kehabisan cinta Buatmu, sayang
Till I've got no more love for you, baby
Sampai saya tak punya cinta lagi Buatmu, sayang
So I'll drive

[Post-Chorus: Delilah Montagu]
I will drive all night, I will drive all night
Aku bakal berkendara sepanjang malam
Leave it all behind, I will drive all night
Meninggalkan semuanya, saya bakal menyetir sepanjang malam
I will drive all night, I will drive all night
saya bakal berkendara sepanjang malam
Leave it all behind, I will drive all night
Meninggalkan semuanya, saya bakal menyetir sepanjang malam
I will drive all night
Aku bakal berkendara sepanjang malam

Informasi Lagu dan Lirik Black Coffee & David Guetta - Drive


Maknas: Black Coffee, David Guetta & Delilah Montagu
Judul: Drive
Penulis Lirik: T-Baby, David Guetta, Black Coffee, Mikkel Eriksen, Tor E. Hermansen, Ralph Wegner & Ilsey Juber
Diproduksi oleh: David Guetta, Black Coffee, StarGate & Ralph Wegner
Dirilis: 24 Agustus 2018
Album: 7 (2018)
Genre: Electronic, Pop

Kamis, 25 Oktober 2018

Dewa 19 - Kirana

 Dewa 19 - Kirana
Dewa 19
Am      F          G        Dm
Kucoba memahami tempatku berlabuh
   Am         F         G           Bb
Terdampar di keruhnya satu sisi dunia
      Am     F            G         Dm
Hadir di muka bumi tak tersaji indah
 Bb        Eb        Gm    Bb    Gm    Bb
Kuingin rasakan cinta

       Am      F        G        Dm
Lusuh kemudian tercipta mendekap diriku
     Am        F      G        Bb
Hanya usung sahaja kudamba kirana
    Am         F       G          Bb
Ratapan mulai usang, nur yang kumohon
     Bb       Eb     Gm    Gb
Ku ingin rasakan cinta
    Dm    F   C   Am  G   Em
Tulus ibarat mereka (adanya)

Ayah bunda tercinta satu yang tersisa
Mengapa kamu tiupkan nafasku ke dunia
Hidup tak kusesali mungkin kutangisi
Ku ingin rasakan cinta


Peluhku pun mengering menanti jawabmu
Tak pernah usai cintaku padamu
Hanya kata yang lugas sekarang tercipta
Kuingin rasakan cinta

Reff :

Em      Bb
Smakin jauh ku melangkah
F           C       G
Semakin perih jejak langkahku
Eb         Bb          F
Hari ku pun semakin sombong
Am7          C       G      Bb         Eb
Meski hidup terus berjalan, terus berjalan

 Bm            G      A        Em
Kirana jamah aku, jamahlah rinduku
 Bb             G         A         Em
Hanya anyir terurai yang sanggup ku cumbu
     C      F        Am - C   Am - C
Ku ingin rasakan cinta

Em     G    D  Bm  A  F#m
Manis ibarat mereka
Em     G    D   Bm  A F#m
Tulus ibarat adanya
Em    G    D  Bm    A  F#m
Suci ibarat dirimu
Em    G    D  Bm  A   F#
Ingin rasakan cintamu

Selasa, 23 Oktober 2018

Intro : C F C F

C Em7 Am7 C/G F C F
Kesedihan hari ini dapat saja jadi bahagia... esok hari
C Em7
Walau kadang kenyataan
Am7 C/G F C F
Tak selalu ibarat apa yang... di inginkan...

G F
Dan ku ikhlaskan segalanya...
G F
Keyakinan ini membuatku bertahan

F C
Hidup yang kujalani....
G Am
Masalah yang kuhadapi
F C
Semua yang terjadi....
G Am F
Pasti ada hikmahnya...

C Em7
Walau kadang kenyataan
Am7 C/G F C
Tak selalu ibarat apa yang... di inginkan...

G F
Kan kuserahkan semuanya...
G F
Keyakinan padanya menjadi kan ku tenang

Reff :

F C
Hidup yang kujalani....
G Am
Masalah yang kuhadapi
F C
Semua yang terjadi....
G Am F
Pasti ada hikmahnya...

F C
Ku kan terus berjuang
G Am
Ku kan terus bermimpi
F C
Tuk hidup yang lebih baik
G Am F
Tuk hidup yang lebih indah

F G
Harus yakin....( harus yakin ) niscaya bisa...( niscaya dapat )

Int : C D7 F C
C F G

Kembali ke : Reff

C G
Ooo...oo (ooo...ooo)
Am F
Ooo...oo (ooo...ooo)
C G
Ooo...oo (ooo...ooo)
C F
Ooo...ooo

C G
Ooo...oo (ooo...ooo)
Am F
Hidup kan lebih indah
C G
Ooo...oo (ooo...ooo)
C F
O...ooo hidup yang lebih indah


C Em7 Am7 C/G F C
Kesedihan hari ini dapat saja jadi bahagia... esok hari

Minggu, 21 Oktober 2018

m G D  D G tak pernah ku sangka ini terjadi A D cerita cinta yang suci ini Bm Em kamu tingga D'Masiv - Pergilah Kasih
D'Masiv

D'Masiv - Pergilah Kasih

Intro: D G  D Bm F#m G D  D G tak pernah ku sangka ini terjadi A D cerita cinta yang suci ini Bm Em kamu tinggalkan begitu saja G A sekian usang kita berdua  D G tak ku sangka cepat berlalu A D tuk mencari kesombongan diri Bm Em lepas segala yang pernah kamu ucapkan G A kamu tinggalkan daku  G A D A/C# Bm  pergilah kasih kejarlah keinginanmu G D A selagi masih ada waktu D A/C# Bm jangan hiraukan diriku Em D/F#  saya rela berpisah demi untuk dirimu G A G A D biar tercapai segala keinginanmu  D G tak ku sangka cepat berlalu A D tuk mencari kesombongan diri Bm Em  lepas segala yang pernah kamu ucapkan G A kamu tinggalkan daku  G A D A/C# Bm  pergilah kasih kejarlah keinginanmu G D A selagi masih ada waktu D A/C# Bm jangan hiraukan diriku Em D/F#  saya rela berpisah demi untuk dirimu G A G A  biar tercapai segala keinginanmu  Int: D A/C# Bm A G 2x A  G A D A/C# Bm  pergilah kasih kejarlah keinginanmu G D A selagi masih ada waktu D A/C# Bm jangan hiraukan diriku Em D/F#  saya rela berpisah demi untuk dirimu G A G A  biar tercapai segala keinginanmu  Outro:D G D 
 
chord d'masiv pergilah kasih, kord d'masiv pergilah kasih, kord d'masiv pergilah kasih, kunci gitar d'masiv pergilah kasih, lirik lagu d'masiv pergilah kasih,  D'Masiv - Pergilah Kasih lirikdankuncigitar.blogspot.com 

Sabtu, 13 Oktober 2018


Download Detective Conan Episode Lengkap Subtitle Indonesia 

Download: 480p [MP4 / MKV Hemat][x264 / 40-60mb][x265 / 30-40mb]
Via GoogleDrive + BATCH

Type: TV Series 
Episode: N/A 
Status: Sedang tayang 
Rilis: 1996 
Genres: Adventure, Comedy, Mystery, Shounen, Police 
Skor : 8.26 (myanimelist.net/anime/235/Detective_Conan) 
Subtitle : Indonesia 
Credit SUB by : Mentanteibayoo | ConanSubs | Conan-ID | Oploverz | Etc

Sinopsis Detective Conan - Shinichi Kudo ialah seorang detektif SMU berumur tujuh belas tahun yang biasa disebut “Sherlock Holmes moderen.” Namun, suatu malam sesudah kencan dengan kekasih masa kecilnya, Ran, Shinichi menyaksikan perdagangan ilegal dan, tertangkap tangan oleh penjahat, tak sadarkan diri dan diberi obat yang seharusnya untuk membunuhnya. ketika beliau terbangun dan mendapati dirinya menyusut ke usia tujuh tahun. Dalam rangka untuk melacak orang-orang yang melaksanakan itu padanya, Shinichi menyembunyikan identitasnya dan tinggal bersama Ran, yang ayahnya kebetulan seorang detektif pas-pasan, dan dengan itu tiba serangkaian pembunuhan dan misteri yang harus beliau pecahkan.

NOTE! untuk pengguna HP / mobile install dulu MX PLAYER atau pemutar video yg suport semua jenis file video, alasannya ialah untuk ekstensi MKV biasanya subtitlenya gk bakalan muncul klo kalian bukanya di pemutar video bawaan HP
  Links Download Detective Conan Subtitle Indonesia [480p MP4 / MKV]  
Video Codec: [H.264 & H.265] / [X.264 & X.265]

Download Versi Size Hemat [MP4 / MKV][x264 / x265]
Via GoogleDrive:

[Oploverz.in] Detective Conan 919 Subtitle Indonesia - 32 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 918 Subtitle Indonesia - 41 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 917 Subtitle Indonesia - 37 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 916 Subtitle Indonesia - 36 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 915 Subtitle Indonesia - 31 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 914 Subtitle Indonesia - 35 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 913 Subtitle Indonesia - 35 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 912 Subtitle Indonesia - 37 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 911 Subtitle Indonesia - 32 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 910 Subtitle Indonesia - 33 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 909 Subtitle Indonesia - 39 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 908 Subtitle Indonesia - 42 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 907 Subtitle Indonesia - 35 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 906 Subtitle Indonesia - 37 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 905 Subtitle Indonesia - 38 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 904 Subtitle Indonesia - 33 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 903 Subtitle Indonesia - 34 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 902 Subtitle Indonesia - 35 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 901 Subtitle Indonesia - 35 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 900 Subtitle Indonesia - 31 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 899 Subtitle Indonesia - 30 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 898 Subtitle Indonesia - 30 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 897 Subtitle Indonesia - 30 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 896 Subtitle Indonesia - 30 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 895 Subtitle Indonesia - 60 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 894 Subtitle Indonesia - 66 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 893 Subtitle Indonesia - 68 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 892 Subtitle Indonesia - 65 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 891 Subtitle Indonesia - 67 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 890 Subtitle Indonesia - 52 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 889 Subtitle Indonesia - 64 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 888 Subtitle Indonesia - 61 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 887 Subtitle Indonesia - 62 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 886 Subtitle Indonesia - 65 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 885 Subtitle Indonesia - 61 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 884 Subtitle Indonesia - 67 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 883 Subtitle Indonesia - 63 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 882 Subtitle Indonesia - 67 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 881 Subtitle Indonesia - 64 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 880 Subtitle Indonesia - 53 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 879 Subtitle Indonesia - 67 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 878 Subtitle Indonesia - 59 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 877 Subtitle Indonesia - 56 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 876 Subtitle Indonesia - 63 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 875 Subtitle Indonesia - 60 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 874 Subtitle Indonesia - 52 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 873 Subtitle Indonesia - 60 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 872 Subtitle Indonesia - 59 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 871 Subtitle Indonesia - 57 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 870 Subtitle Indonesia - 60 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 869 Subtitle Indonesia - 59 MB
[Oploverz.in] Detective Conan 868 Subtitle Indonesia - 59 MB
[Conan.id] Detective Conan 867 Subtitle Indonesia - 61 MB
[Conan.id] Detective Conan 866 Subtitle Indonesia - 51 MB
[Conan.id] Detective Conan 865 Subtitle Indonesia - 47 MB
[Conan.id] Detective Conan 864 Subtitle Indonesia - 42 MB
[Conan.id] Detective Conan 863 Subtitle Indonesia - 44 MB
[Conan.id] Detective Conan 862 Subtitle Indonesia - 42 MB
[Conan.id] Detective Conan 861 Subtitle Indonesia - 42 MB
[Conan.id] Detective Conan 860 Subtitle Indonesia - 40 MB
[Conan.id] Detective Conan 859 Subtitle Indonesia - 48 MB
[Conan.id] Detective Conan 858 Subtitle Indonesia - 41 MB
[Conan.id] Detective Conan 857 Subtitle Indonesia - 41 MB
[Conan.id] Detective Conan 856 Subtitle Indonesia - 38 MB
[Conan.id] Detective Conan 855 Subtitle Indonesia - 43 MB
[Conan.id] Detective Conan 854 Subtitle Indonesia - 54 MB
[Conan.id] Detective Conan 853 Subtitle Indonesia - 56 MB
[Conan.id] Detective Conan 852 Subtitle Indonesia - 55 MB
[Conan.id] Detective Conan 851 Subtitle Indonesia - 53 MB
[Conan.id] Detective Conan 850 Subtitle Indonesia - 45 MB
[Conan.id] Detective Conan 849 Subtitle Indonesia - 44 MB
[Conan.id] Detective Conan 848 Subtitle Indonesia - 43 MB
[Conan.id] Detective Conan 847 Subtitle Indonesia - 44 MB
[Conan.id] Detective Conan 846 Subtitle Indonesia - 46 MB
[Conan.id] Detective Conan 845 Subtitle Indonesia - 51 MB
[Conan.id] Detective Conan 844 Subtitle Indonesia - 45 MB
[Conan.id] Detective Conan 843 Subtitle Indonesia - 44 MB
[Conan.id] Detective Conan 842 Subtitle Indonesia - 51 MB
[Conan.id] Detective Conan 841 Subtitle Indonesia - 81 MB
[Conan.id] Detective Conan 840 Subtitle Indonesia - 44 MB
[Conan.id] Detective Conan 839 Subtitle Indonesia - 42 MB
[Conan.id] Detective Conan 838 Subtitle Indonesia - 53 MB
[Conan.id] Detective Conan 837 Subtitle Indonesia - 45 MB
[Conan.id] Detective Conan 836 Subtitle Indonesia - 45 MB
[Conan.id] Detective Conan 835 Subtitle Indonesia - 40 MB
[Conan.id] Detective Conan 834 Subtitle Indonesia - 41 MB
[Conan.id] Detective Conan 833 Subtitle Indonesia - 49 MB
[Conan.id] Detective Conan 832 Subtitle Indonesia - 43 MB
[Conan.id] Detective Conan 831 Subtitle Indonesia - 50 MB
[Conan.id] Detective Conan 830 Subtitle Indonesia - 46 MB
[Conan.id] Detective Conan 829 Subtitle Indonesia - 46 MB
[Conan.id] Detective Conan 828 Subtitle Indonesia - 44 MB
[Conan.id] Detective Conan 827 Subtitle Indonesia - 46 MB
[Conan.id] Detective Conan 826 Subtitle Indonesia - 43 MB
[Conan.id] Detective Conan 825 Subtitle Indonesia - 48 MB
[Conan.id] Detective Conan 824 Subtitle Indonesia - 53 MB
[Conan.id] Detective Conan 823 Subtitle Indonesia - 42 MB
[Conan.id] Detective Conan 822 Subtitle Indonesia - 42 MB
[Conan.id] Detective Conan 821 Subtitle Indonesia - 45 MB
[Conan.id] Detective Conan 820 Subtitle Indonesia - 54 MB
[Conan.id] Detective Conan 819 Subtitle Indonesia - 45 MB
[Conan.id] Detective Conan 818 Subtitle Indonesia - 51 MB
[Conan.id] Detective Conan 817 Subtitle Indonesia - 46 MB
[Conan.id] Detective Conan 816 Subtitle Indonesia - 43 MB

Link Download Batch Conan Sub Indo Jadul Versi Size Normal x264
Resolusi Campuran 480p & 720p.

Conan Episode 1-25 - 1.7 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 26-50 - 1.9 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 51-75 - 1.8 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 76-99 - 1.8 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 100-125 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 126-150 - 1.9 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 151-175 - 1.8 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 176-200 - 1.6 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 201-225 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 226-250 - 1.8 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 251-275 - 1.8 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 276-300 - 1.7 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 301-325 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 326-350 - 1.9 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 351-375 - 1.7 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 376-400 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 401-425 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 426-450 - 1.9 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 451-475 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 476-500 - 2.6 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 501-525 - 2.4 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 526-550 - 1.9 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 551-575 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 576-600 - 1.9 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 601-625 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 626-650 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 651-675 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 676-700 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 701-725 - 2 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 726-750 - 2.3 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 751-774 - 2.3 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 775-800 - 1.4 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 801-825 - 1.8 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 826-850 - 1.5 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 851-875 - 2.1 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Conan Episode 876-900 - 1.7 GB (MKV)
GoogleDrive | GDMaika | GDAcefile | GDTopDDL | KumpulBagi

Rabu, 10 Oktober 2018

Download: 240p, 360p, 480p, 720p [MP4 / MKV Hemat][x264 / h264]
Via Zippyshare | GoogleDrive

Alternative Titles
English: DAKAICHI -I'm being harassed by the sexiest man of the year-
Synonyms: Dakaretai Otoko Ichii ni Odosarete Imasu., Dakaretai Otoko No.1 ni Odosareteimasu.
Japanese: 抱かれたい男1位に脅されています。

Information
Type: TV
Episodes: 13
Status: Currently Airing
Aired: Oct 6, 2018 to Dec 29, 2018
Premiered: Fall 2018
Broadcast: Saturdays at 00:00 (JST)
Producers: Aniplex, A-1 Pictures
Licensors: Aniplex of America
Studios: CloverWorks
Source: Manga
Genres: Drama, Romance, Shounen Ai
Duration: 24 Menit
Rating: Remaja 17+
Score: 6.891 (myanimelist.net/anime/37597/Dakaretai_Otoko_1-i_ni_Odosarete_Imasu)
Subtitle: Indonesia
Credit SUB by: KUROGAZE.TOP

Sinopsis Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. - Anime ini bercerita mengenai Aktor yang sudah mempunyai julukan “Bujangan yang paling di inginkan” selama 5 tahun berturut-turut, Takato Saijyo, dan pemain drama gres yang akan melewatinya, Junta Azumaya. Masuk ke dunia industri hiburan, di mana dua bujangan yang paling diinginkan ini menemukan diri mereka dalam skandal yang terlarang.

Link Download Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. Subtitle Indonesia
Episode 01
240p 360p 480p 720p
Episode 02
240p 360p 480p 720p
Episode 03 [NEW!!]
240p 360p 480p 720p

Minggu, 07 Oktober 2018

Dragon Ball Heroes Subtitle Indonesia

Download: 240p, 360p, 480p, 720p, 1080p [MP4 / MKV Hemat][x265 / h265]
Via Zippyshare | GoogleDrive

Alternative Titles
Japanese: ドラゴンボールヒーローズ


Information
Type: ONA
Episodes: Unknown
Status: Currently Airing
Aired: Jul 1, 2018 to ?
Producers: None found, add some
Licensors: None found, add some
Studios: None found, add some
Source: Game
Genres: Action, Comedy, Fantasy, Martial Arts, Shounen, Super Power
Duration: 9 Menit
Rating: PG-13 - Teens 13 or older
Score: 6.591 (https://myanimelist.net/anime/37885/Dragon_Ball_Heroes)
Subtitle: Indonesia
Credit SUB by: OPLOVERZ.IN | SAMEHADAKU.TV

Synopsis: Cerita Dragon Ball kali ini disesuaikan dari game permainan kartu di Jepang berjulukan Dragon Ball Heroes, yang mana akan mengangkat dongeng wacana mempertahankan Alam Semesta serta wacana Planet Penjara.

Link Download Dragon Ball Heroes Subtitle Indonesia x265
Episode 01
240p 360p 480p 720p 1080p
Episode 02
240p 360p 480p 720p 1080p
Episode 03
240p 360p 480p 720p 1080p
Episode 04
240p 360p 480p 720p 1080p
Episode 05 [NEW!!]
240p 360p 480p 720p 1080p

Sabtu, 06 Oktober 2018

Dewa 19 - Angin

 Bahwasanya setiap hari ku merindukan ia Dewa 19 - Angin
Dewa 19
chord kunci gitar lagu tuhan 19 angin, lirik lagu tuhan 19 angin, lirikdankuncigitar.blogspot.com

Intro : Am C Am G 2x

  G          Em         Bm           D
Angin tolonglah saya sedang jatuh cinta
 G        Em          Bm           D
Tapi saya tak punya nyali tuk katakan
   Dm           E            Am        C
Bahwasanya setiap hari ku merindukan dia
  G        Em       Bm           D
Angin masukan saya kedalam mimpinya
 G       Em          Bm        D
Jadikan saya raja dan ia ratunya
  Dm        E        Am         C
Buat ia selalu memikirkan diriku

Reff :

Em                 Bm
Angin katakan padanya,.,.,
Dm               Am
Bahwa saya cinta dia,.,.
Em                    Bm
Angin samapaikan padanya,.,.
Dm               Am
Bahwa saya butuh dia

  G          Em          Bm          D
Angin tancapkanlah busur panah cintaku
  G          Em             Bm           D
Tancapkanlah cepat sempurna dijantung hatinya
  Dm          E        Am           C
Sebelum hatinya jadi beku dan membatu

Balik ke Reff

Interluide : Am C Am G 2x

             G Em Bm D 2x

             Dm E Am C

Balik ke Reff 2x

Coda : G Em Bm D 2x Dm E Am C 2x

       Am C Am C Am C

lirikdankuncigitar.blogspot.com lirikdan kunci gitar, chord, kunci gitar, lirik lagu, lagu lama, lagu baru.

Ads 728x90